Безумство храбрых (tigra_irbis) wrote,
Безумство храбрых
tigra_irbis

Вообще я работала сейчас. Придумывала название одного из подразделений компании по просьбе клиента.
Неведомые тропы посторонних перекрестных ссылок от разных словарей вывели меня на прекрасное, которым и хочу поделиться.


Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что означает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» — «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы — cow, а также пастуха этих коров — cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» — не случайное, в нём — глубокая родственная связь. Такие дела... )))
Источник

И у Фасмера тоже об этом есть - как одна из версий.

Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити "vexare", словен. ogavn "мерзкий", др.-инд. guthas м., gutham ср. р. "нечистоты, грязь", guvati "испражняется", авест. gua-, арм. ku "помет, навоз"; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говядо "бык" и говно, т. е. первонач. "коровий помет", ср. греч. , др.-инд. gaus и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan "кобылье молоко". [Славский (1, 331) сомневается в связи *gou-, *gov-edo с данным словом. – Т.].
Источник


Вот ведь на поверхности лежит объяснение, если вдуматься, а никогда внимания не обращала.
Я люблю свою работу. :)
Tags: знание - сила
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments